1970-Les actualités traduites en langage des signes au États-Unis, une révolution.

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur linkedin
Partager sur email
Partager sur reddit
Ce commentateur de télévision s’exprime en langage dacty-logique à l’intention d’un auditoire de sourds-muets. C’est la station américaine d’Arkansas qui a pris cette initiative. Ainsi commentés, les programmes quotidiens destinés au grand public sont enregistrés sur magnétoscope, puis rediffusés à l’Institut des Sourds Muets de la région. Ce système américain permet de faire accéder les sourds-muets à toutes les formes de culture…Il est très en avance sur l’Europe, qui pratique un langage mimique ou gestuel. Il est évident que l’on ne peut mimer tout ce qu’expriment les mots. Le langage dacty-logique, au contraire, en est capable; car il est basé sur des lettres et des sigles. Il exige, par contre, une grande dextérité manuelle. L’Europe se devrait d’adopter cette méthode pour ses sourds muets, que l’on trouve dans la proportion de I pour 1000.

À découvrir sur Belgavox :

Retour haut de page